เพลง...เป็นสิ่งบันเทิงพื้นฐานที่เกี่ยวข้องกับชีวิตผู้คนมาทุกยุคทุกสมัย เนื้อหาและดนตรีที่อยู่คู่กันกระทบอารมณ์ ความรู้สึก ให้ผู้ฟังตามเจตจำนงของผู้รังสรรค์เพลง แต่ยังมีอีกสิ่งหนึ่งที่แฝงอยู่ในเพลงนั่นก็คือ วัฒนธรรมการใช้ภาษาร่วมยุคสมัย เราจึงเห็นว่า ความไพเราะของเพลงแต่ละยุคมีความแตกต่างกัน วันนี้เลยพาผู้อ่านมาพบกับภาษารัก 2 ยุค จากสองเพลงต่างยุคสมัย คือ เพลง พี่รักเจ้า...ขับร้องโดย สุนทราภรณ์ (เอื้อ สุนทรสนาน) ครูเพลงยุคเก่าที่ยังเป็นที่รู้จักแม้จะผ่านมาหลายทศวรรษ และเพลง I ควาย ...ขับร้องโดย ปราง ปรางทิพย์ แชมป์ The Mask Singer Line Thai เครดิตเนื้อเพลง http://www.lyric.in.th/lyric.php?n=27684ดูเนื้อหาของเพลง พี่รักเจ้า จะพบว่า ภาษาที่ใช้นั้น เหมือนการเขียนบทกวี ที่มีคำสัมผัสคล้องจอง และมีการเปรียบเปรย โดยใช้คำอุปมา อุปไมย เปรียบเทียบความรักที่ชายมีต่อหญิง เหมือนความรัก ความหวงแหนที่ช้างมีต่องาคู่ของตัวเอง หรือกวางที่หวงเขาทั้งคู่ของตัวเอง เปรียบเทียบความหลงใหลเหมือนกระต่ายกับดวงจันทร์ที่มีตำนานความหลงใหลจนเมื่อตายไปต้องไปอยู่คู่ดวงจันทร์บนท้องฟ้า และความรักนั้นเป็นความรักที่หากขาดเจ้าก็ต้องถึงกับตายทีเดียว อีกทั้งมีการตัดพ้อว่า พี่รักเท่านี้ น้องรักพี่ได้ถึงครึ่งหรือไม่คลิกฟังเพลงhttps://www.youtube.com/watch?v=YSxKRA1GyAwหากได้ฟังเพลง จะได้รับความรู้สึกอ่อนหวาน เหมือนตกอยู่ในภวังค์ เครดิตเนื้อเพลง https://musicstation.kapook.com/i%E0%B8%84%E0%B8%A7%E0%B8%B2%E0%B8%A2.html?ac=favoriteส่วนภาษาในเพลงรักร่วมสมัยนั้น ใช้ถ้อยคำแบบ “ตรงไปตรงมา” เน้นความจริงใจ รักก็บอกว่ารัก หึงก็บอกว่าหึง โดยไม่ต้องคำนึงว่า จะเป็นคำสุภาพหรือไม่ เรียกว่า ภาษาของความจริงที่อยู่ในใจ ไม่จำเป็นต้องประดิษฐ์ คือเน้นเนื้อหา ไม่เน้นภาษา การใช้สรรพนามแทนตัวเองว่า กู และแทนคนที่รักว่า มึง หรือแม้แต่จะเรียกกันว่า I ควาย ก็เป็นคำเรียกที่บอกความสนิทสนม ความรักมองข้ามผ่าน “การถือสา” ขอเพียงเป็นรักแท้จากใจ รักคนเดียว ไม่นอกใจ ก็ชนะใจกันแล้ว คลิกฟังเพลงhttps://www.youtube.com/watch?v=iYukabbnqSQถ้าได้ฟังเพลงแล้ว จะสัมผัสกับดนตรีที่มีความผสมผสาน แม้เป็นเพลงรัก แต่จังหวะโจ๊ะ จะเห็นว่า คำว่ารัก ของแต่ละยุคสมัยนั้น แสดงออกแตกต่างกัน ตามจังหวะการเปลี่ยนไปของวัฒนธรรม การแสดงออกของคนไทย ยุคเก่า เป็นยุคที่ความรักต้องมีผู้ใหญ่จัดหาให้ การแสดงออกไม่โจ่งแจ้ง แม้แต่คำรักตรงๆ ก็ยังต้องมีการเปรียบเปรยด้วยบทกวี มีความอ่อนหวาน ลึกซึ้ง แต่สมัยใหม่ ชีวิตมีความเร่งด่วน บอกกันตรงๆ ไม่ต้องแปลนั่นแหละดีที่สุดแล้ว ไม่ว่าจะใช้คำแบบไหน ก็ยังเป็นนิยามว่า “รัก” ของแต่ละคู่รัก ขอเพียงเข้าใจและประคองความรักให้ตลอดรอดฝั่งก็ดีทั้งนั้น