สวัสดีค่ะคุณผู้อ่านทุกท่าน...ปกติเเล้วในสมาร์ทโฟนของคนเราจะบรรจุเเอพพลิเคชั่นต่าง ๆ สำหรับบันทึกบทเพลง ไม่ว่าจะเป็นเเอพ joox เเอพ Tune in Radio เเละเเอพ Line Misic เป็นต้นสำหรับผู้เขียนเเล้วเเอพพลิเคชั่นที่ต้องมีติดเครื่องไว้ตลอดนั่นก็คือ เเอพ joox เพราะว่าเป็นเเอพที่ใช้งานสะดวก รวดเร็ว สามารถโหลดเพลงต่าง ๆ ได้อย่างง่ายดายไม่ว่าจะเป็นเพลงไทย อังกฤษ หรือเเม้เเต่เพลงมลายูเพลงที่ผู้เขียนต้องโหลดเก็บไว้ฟังบ่อย ๆ ก็คือ "เพลง Kaca yang berdebu" ผู้หญิงเปรียบดั่งเศษเเก้ว เป็นเพลงที่ใช้ภาษามลายูกลางในการขับร้อง บทเพลงนี้มีความหมายดี เป็นบทเพลงอันดับต้น ๆ ที่ผู้เขียนชื่นชอบ ฟังตั้งเเต่สมัยเรียนมัธยมจนถึงปัจจุบันนี้ก็ยังฟังอยู่ค่ะถ่ายภาพโดย marcelabr จาก pixabay.com สรุปบทเพลง : Kaca yang berdebu ก่อนอื่นผู้เขียนขอเขียนบทเพลงตั้งเเต่ต้นจนจบพร้อมคำอ่านเเละความหมายของบทเพลงโดยเเยกอธิบายเป็นย่อหน้าค่ะ ใน 1 บทเพลงจะประกอบไปด้วย 5 ย่อหน้า ดังนี้...ย่อหน้าเเรกIa ibarat kaca yang berdebu (อียา-อีบารัต-กาจา-ยัง-บึรดือบู)Jangan terlalu keras membersihkannya(ยางัน-ตึรลาลู-กือรัส-มึมบืรเซหกันยา)Nanti ia mudah retak dan pecah(นันตี-อียา-มูเดาะห์-รือตะ-ดัน-ปือจะห์)ความหมายบทเพลง "เขาเปรียบดั่งเเก้วน้ำใบหนึ่ง อย่าได้ทำความสะอาดเเก้วใบนี้ด้วยความเเข็งกระด้างเเละหยาบคาย หากเช่นนั้นเเล้วอาจจะร้าวหรือเเตกได้"ย่อหน้าที่สองIa ibarat kaca yang berdebu(อียา-อีบารัต-กาจา-ยัง-บึรดือบู)Jangan terlalu lembut bersihkannya(ยางัน-ตึรลาลู-ลึมบุต-บึรเซหกันยา)Nanti ia mudah keruh dan ternoda(นันตี-อียา-มูเดาะห์-กือโรห-ดัน-ตืรโนดา)ความหมาย "เขาเปรียบดั่งเเก้วน้ำใบหนึ่ง อย่าได้ทำความสะอาดเขาด้วยความอ่อนโยนจนเกินไป หากเช่นนั้นเเล้วอาจจะเปื้อนสิ่งสกปรกได้"ย่อหน้าที่สามIa bagai permata keindahan(อียา-บาฆัย-ปึรมาตา-กืออินดะห์ฮัน)Sentuhlah hatinya dengan kelembutan(ซึนโตหละห์-ฮาตียา-ดืองัน-กือลึมบุตตัน)Ia seharus setera di awan(อียา-ซือฮารุส-ซือตือรา-ดี-อาวัน)Jagalah hatinya dengan kesobaran(ยาฆอละห์-ฮาตียา-ดืองัน-กือซอบารัน)ความหมาย "เขาเปรียบดั่งอัญมณีเเห่งความงาม จงสัมผัสจิตใจเขาด้วยความอ่อนโยน ละมุนดั่งก้อนเมฆ จงดูเเลเขาด้วยความอดทน"ย่อหน้าที่สี่Lemah-lembutlah kepadanya(ลือมะห์-ลึมบุตละห์-กือปาดายา)Namun jangan terlalu memanjakannya(นามุน-ยางัน-ตึรลาลู-มือมันยากันยา)Tegurlah bila ia tersalah (ตือโฆรละห์-บีลา-อียา-ตึรซาละห์)Namun janganlah lukaihatinya(นามุน-ยางันละห์-ลูกออีฮาตียา)ความหมาย "จงดูเเลเขาด้วยความอ่อนโยนเถิด ตักเตือนเขาเมื่อไหร่ที่เขากระทำผิด อย่าทำให้เขาเสียใจหรือเกิดบาดเเผลในใจเขา"ย่อหน้าที่ห้าBersobarlah bila menghadapinya(บึรซอบัรละห์-บีลา-มึนฮาดัปปียา)Terimalah ia dengan keikhlasan(ตือรีมาละห์-อียา-ดืองัน-กืออิคลาสซัน)Kerana ia kaca yang berdebu(กือรานา-อียา-กาจา-ยัง-บึรดือบู)Semoga kau temukan dirinya(ซือมูฆอ-เกา-ตือมูกัน-ดีรียา)Bercahayakan iman(บึรชะหายากัน-อีมาน)ความหมาย "จงอดทน ( ยิ้มให้กัน ไม่ทำหน้าบึ้งตึง) เมื่อไหร่ที่ต้องเผชิญหน้ากัน ยอมรับตัวตนของเขาด้วยความจริงใจเพราะเขาเปรียบดั้งเเก้วใบหนึ่ง เเล้วคุณจะพบเจอตัวตนที่เเท้จริงของเขาเปรียบดั่งทางนำเเห่งการศรัทธา"ขับร้องโดย : Munsyid Maidany เป็นทำนองเพลงเเบบอานาเชร (เพลงที่คนมุสลิมนิยมขับร้อง ) สร้างโดยวง Munsyid Maidany วงดนตรีชื่อดังจากประเทศอินโดนีเซีย สร้างเพลงเเนว "คู่ชีวิต" เป็นที่นิยมฟังของผู้คนทุกเพศ เเละวัยรุ่น วัยผู้ใหญ่ ปัจจุบันวง Munsyid Maidany สร้างอัลบั้มเพลงมากมาย เผยเเพร่ไปยังทั่วโลกถ่ายภาพโดย adzuanhashim จาก pixabay.com จากความหมายของบทเพลงผู้เขียนสรุปได้ว่า "เขา" ที่ใช้ประกอบบทเพลงหมายถึง "ผู้หญิง" ทั้งนี้บทเพลง "Kaca yang berdebu" มีความหมายโดยรวมคือต้องการสื่อให้ผู้ชายหรือสามีทุกคนทราบว่าจงดูเเล ใส่ใจ ภรรยาของตนเองให้ดีเช่น ช่วยเลี้ยงดูเเลลูก ช่วยทำงานบ้านที่ตัวเองพอจะช่วยเหลือได้ ช่วยทำอาหารในเวลาที่ภรรยาของคุณเหนื่อย เพราะผู้หญิงนั้นมีค่ายิ่งนัก คอยเป็นเเม่ อบรมสั่งสอนลูกน้อย เหนื่อยกายเพราะทำงานบ้าน ฉะนั้นจงอย่าพูดจารุนเเรงใส่ภรรยา เพราะอาจจะทำให้เธอน้อยใจจนเกิดเเผลในใจของนางได้ ขอให้คุณสามีจำไว้ว่า "ผู้หญิงเปรียบดั่งเเก้วที่เเตกหรือร้าวได้อย่างง่ายดาย จงอ่อนโยนกับนางอย่างสมำเสมอ"ภาพถ่ายโดย PublicDomainPictures จาก pixabay.com "ฝากถึงคุณสามีทุกคนนะคะ ขอให้คุณช่วยเหลือภรรยาของคุณในเวลาที่นางเหนื่อย ป่วย หรือหลังจากคลอดลูกน้อย ถึงเเม้ว่าภรรยาของคุณจะเป็นเพียงเเม่บ้าน อาจจะไม่ต้องออกไปทำงานนอกบ้าน เเต่พึงรู้เถิดว่าการเลี้ยงดูลูกเเละการทำงานบ้านเหนื่อยยิ่งนัก"สามารถฟังเพลงผ่านลิงค์ : https://youtu.be/aZecnsII4gg"ขอบคุณค่ะ" ภาพปก : Black Photo