สวัสดีครับเพื่อนๆทั้งหลาย ในช่วงนี้หากใครก็ตามที่มีการติดตามข่าวของวงการซีรีส์เกาหลี ก็คงจะไม่มีใครไม่เคยได้ยินซีรีส์ที่มีชื่อว่า “Itaewon Class” หรือชื่อไทยว่า “ธุรกิจปิดเกมแค้น” ที่ค่อยๆไต่อันดับจนมาเป็น Top 1 ของ Netflix ไปเรียบร้อยในช่วงต้นเดือนมีนาคมที่ผ่านมา หากแฟน ๆ คนไหนได้ติดตามและมีการหาข้อมูลเพิ่มเติม จะรู้ดีว่าซีรีส์เรื่องนี้นั้น แท้จริงแล้วมีต้นกำเนิดมาจาก Comics ที่อยู่บน WebToon และสำหรับวันนี้เราจะมาเล่าสู่กันฟังแบบฉากต่อฉากที่เป็นความแตกต่างระหว่าง Live action version และ WebToon version ของซีรีส์ “Itaewon Class ธุรกิจปิดเกมแค้น” จุดที่ 1 ความสัมพันธุ์ของโอซูอาและพ่อของพัคแซรอย (EP.1)ในเวอร์ชั่นหนังเราจะได้เห็นว่าพ่อของพัคแซรอยนั้นได้รับหน้าที่เป็นตัวแทนจากบริษัทชางกา ที่คอยดูแลสถานเลี้ยงเด็กกำพร้าที่โอซูอาได้อาศัยอยู่นั้น แต่จริงๆแล้วสำหรับเวอร์ชั่นเวบตูนนั้น พัคแซรอยและคุณพ่อ ทำเพียงแค่ย้ายมาอยู่ข้างๆสถานเลี้ยงเด็กกำพร้าแห่งนั้นเท่านั้น หนำซ้ำพระเอกของเรา พัคแซรอย ก็ตกหลุมรักโอซูอาตั้งแต่แรกเห็นอีกด้วย เรียกได้ว่า แตกต่างจากเวอร์ชั่นคนแสดงที่พัคแซรอยของเราจะเริ่มต้นด้วยการไม่พอใจในตัวโอซูอาที่ทำกริยาไม่เหมาะสมเท่าไรกับขอทานที่เข้ามาขอความช่วยเหลือ จนทำให้กว่าจะเริ่มยอมรับว่าตัวเองนั้นชอบในตัวโอซูอาก็กินเวลาไปช่วงหนึ่งเลยทีเดียวจุดที่ 2 พาหนะพรากชีวิตพ่อของพัคแซรอย (EP.1 และ EP.3)หนึ่งในฉากที่เป็นจุดสำคัญของเรื่อง ที่เรียกได้ว่ามีผลต่อตัวพัคแซรอยเป็นอย่างมากนั้น ก็ยังไม่วายที่จะแตกต่างกัน โดยในเวอร์ชั่นเวบตูนนั้นจางกึนวอนได้ก่ออุบัติเหตุด้วยสกู๊ตเตอร์สีดำ ไม่ใช่รถรุ่นลิมิตเต็ดที่มีทะเบียน 7777 อย่างในเวอร์ชั่นคนแสดง และเรื่องราวของสกู๊ตเตอร์คันนี้ก็ยังไม่จบนะครับ จางกึนวอนยังได้ใช้สกู๊ตเตอร์นี้ในการวางแผนก่ออุบัติเหตุอีกรอบกับน้องชายต่างมารดา จางกึนซู โดยใช้คำหวานอย่างคำว่าเราเป็นครอบครัวเดียวกันในการมอบสกู๊ตเตอร์คันนี้ให้กับจางกึนซู แต่แท้จริงแล้วสกู๊ตเตอร์ได้ถูกดัดแปลงจนไม่สามารถเบรคได้ อย่างไรก็ตามด้วยไหวพริบของจากกึนซูก็แก้สถานการณ์การด้วยการลดเกียร์เพื่อชะลอความเร็ว แต่ก็ยังคงเป็นเหตุที่ทำให้โจอีซอกระเด็นตกลงมา และทับถูกพัคแซรอยภายใต้ชุดมาสคอตจนทำให้พัคแซรอยของเราต้องเข้าโรงพยาบาลนั้นเอง (แม้ว่าสาเหตุที่แท้จริงจะสลบเพราะทำงานหนัก)จุดที่ 3 ชื่อร้าน (ตั้งแต่ EP.2)สำหรับคนที่ดูเวอร์ชั่นคนแสดงนั้น คงจะคุ้นเคยชื่อ “단밤” หรือที่ออกเสียงว่า ทัมบัม เป็นอย่างดี แต่หากได้มีการพูดคุยกับคนที่อ่านมาเพียงเวอร์ชั่นของเวบตูนแล้ว คงไม่วายงงเป็นไก่ตาแตกว่า มันคืออะไร ? ก็เพราะว่าในเวอร์ชั่นเวบตูนนั้น ชื่อร้านของพัคแซรอยไม่ได้มีชื่อว่า ทัมบัม หรือที่แปลว่า Sweet night อย่างที่เราเข้าใจ แต่จะใช้ชื่อร้านว่า “꿀밤” หรือ คูลบัม ที่แปลว่า Honey night แทน ส่วนสาเหตุนะหรอ ก็เกิดจากการที่ผู้เขียน Itaewon class เวอร์ชั่นเวบตูนนั้น ได้ไปเปิดร้านนี้ที่อีเทวอนจริงๆนะสิ ทำให้ในเวอร์ชั่นคนแสดงต้องมีการเปลี่ยนชื่อร้านเล็กน้อยเพื่อความเหมาะสม แต่อย่างไรก็ตามผู้กำกับก็มีการนำคำว่า Honey night (เวอร์ชั่นภาษาอังกฤษ) มาประกอบฉากภายในร้านบ้างเป็นครั้งคราวจุดที่ 4 คืนวันปีใหม่ของโจอีซอ (EP.4)ในเวอร์ชั่นคนแสดงฉากสำคัญอีกฉากที่เป็นฉากการเคาท์ดาวน์เข้าสู่ปี 2016 นั้น จะเป็นฉากที่แสดงให้เห็นถึงความสามารถในการอ่านคนอันแสนเฉียบของโจอีซอ เรียกได้ว่าเฉียบและแสบจนทำให้หนุ่มที่เข้ามาจีบโจอีซอนั้นไม่พอใจและเข้ามารังควานจนโดนโจอีซอจับทุ่มลงบนพื้น และจบด้วยการวิ่งหนีไปเจอพัคแซรอยในห้องน้ำและขอความช่วยเหลือจากพัคแซรอยนั้น จะแตกต่างกับในเวอร์ชั่นเวบตูนอยู่มาก โดยในเวอร์ชั่นเวบตูน โจอีซอของเรานั้นโดนหนุ่มที่เข้ามารังควานนั้นตบหน้าและตกใจจนสูญเสียความเยือกเย็นไป หลังจากนั้นก็โดนลากเข้าห้องน้ำทำให้ไปบังเอิญเจอกับพัคแซรอยที่กำลังยืนปล่อยเบาอย่างงงๆ เรียกได้ว่าโจอีซอในเวอร์ชั่นคนแสดง จะเป็นคนที่เก่งรอบด้านอย่างแท้จริงมากกว่าในเวอร์ชั่นเวบตูนสำหรับความแตกต่างระหว่างเวอร์ชั่นคนแสดงและเวอร์ชั่นเวบตูนเรื่อง Itaewon class ธุรกิจปิดเกมแค้นนั้น ก็ยังไม่ได้มีเพียงเท่านี้นะครับ แต่สำหรับในตอนที่ 1-4 นั้น ผมมองว่า 4 จุดนี้เป็นจุดที่มีความน่าสนใจมากจึงอยากจะหยิบยกมาเล่า และหลังจากนี้ผมจะพยายามเขียนออกมาให้แฟนๆของซีรีส์เรื่องนี้ได้ตามอ่านกันอีก เพื่อที่จะได้จุดประเด็นให้ทุกคนได้ลองคบคิดและแลกเปลี่ยนความเห็นกันถึงสาเหตุที่เวอร์ชั่นคนแสดงได้ตัดสินใจในการนำเสนอในรูปแบบนี้ มีประเด็นไหนบ้างที่น่าสนใจ โดยสามารถเข้ามาพูดคุยกันติดตามเพจของผม >> ที่นี่ << (กำลังเพิ่งเริ่มต้นสร้างเพจนะครับ)โดยทั้งนี้หากใครเผลอเข้ามาอ่านจนถึงตอนนี้และยังไม่ได้ดูเรื่อง Itaewon class กับแล้วละก็ ทุกท่านก็สามารถชม Netflix ผ่านทาง True ID TV ได้เช่นเดียวกันแล้วนะคร้าบไว้พบกันคราวหน้าของ EP ถัด ๆ ไปนะครับ